Monday, October 29, 2007

Map Sensor For 92 Gmc Sonoma

Tokyo: fingerprints and photos for the tourists

New counter-terrorism measures in Japan in November. Will be fingerprinted and photographed tourists are arriving in the country. Anyone will be 'regarded as a terrorist or will refuse' to submit to these controls will be 'rejected and deported. The system 'similar to the one introduced in the U.S. after the Sept. 11, but in Japan you must also submit to the checks that foreign residents must repeat the procedure every time they enter the country.
(source ansa.it)

Debridement Of Pressure Ulcer

In one night of time - Arashi no yoru ni

Arashi no yoru ni Arashi no yoru ni (あらし の よる に, Stormy Night in English) was released in Japan on October 12 2005. Gisaburu Sugii directed by and written by Yuuichi Kimura. E 'an animation film which tells the story of Gabu (wolf) and Mei (a goat). In a night of storm Mei seeks refuge in an abandoned hut. Gabu meets them who can not go home because of the darkness that surrounds the wood. During the night the two strangers start talking, and slowly become friends and we promise to meet again the following day. When this happens they begin to rise to some difficulties due to the fact that the two friends fall into two breeds hostile to the laws of nature. E 'was named as "Animation of the Year" for 2007 by the Academy of Japan (the equivalent Oscar Americano).

Tuesday, October 23, 2007

How Much Does A Full Weave Cost Uk

yakiniku - 焼き肉 When the rain falls

Yakiniku yakiniku (焼き肉: "burning," "meat") is a Japanese dish whose main ingredient is meat on the grill. E 'originating in Korea, but after many years of his arrival in Japan there is the yakiniku yakiniku Korean-style and Japanese style. In the Korean version uses the meat marinated with soy sauce or sugar and is eaten as an accompaniment kimchi. Instead the Japanese version, the meat is cooked without being first been marinated and is seasoned only with salt, pepper and sauce TARE . Normally, the meat used is beef, the area of \u200b\u200bthe loin (Rosu: ロース) e delle costole (karubi: カルビ). Si usa servirla tagliata in pezzi molto piccoli e senza osso.
Piccola curiosità: il piatto preferito di Choji Akimichi di Naruto è proprio lo Yakiniku.

Monday, October 22, 2007

Pl2303 I Nokia Pc Suit

return of Takuji Ichikawa

Copertina di Quando cadrà la pioggia tornerò Oggi vi voglio consigliare un bel libro giapponese, "Quando cadrà la pioggia tornerò" di Takuji Ichikawa.
Trama : Takumi e Yuji, un giovane padre e il suo bambino, sono rimasti soli: la dolce Mio, moglie e madre, è morta a soli ventotto anni per una malattia tanto fulminea quanto inspiegabile. Ma prima di andarsene per sempre Mio ha fatto una promessa: Quando cadrà la pioggia tornerò. E inspiegabilmente, ad appena un anno dalla sua morte, con l'arrivo della stagione delle piogge, una creatura identica a lei, con il suo viso e i suoi occhi, ricompare al loro fianco. Un fantasma, pensa sbalordito Takumi. Ma questa nuova Mio è fatta di carne e sangue, anche se non ha memoria di nulla; così Takumi, pazzo di gioia per quell'assurda, insperata seconda possibilità, decide di raccontarle tutta la loro storia: come si sono incontrati, come è nato il loro amore, come hanno finito per sposarsi... e mentre Takumi racconta, rinnova l'incanto dell'incontro, il magico gemellaggio di due anime, la tragedia della separazione. E il miracolo della ricomparsa di Mio, la sua profezia, il mistero un mistero che Mio scioglierà in a final which bends our heart, and demolishing our certainties.

Wednesday, October 10, 2007

Blueprints For Big Green Egg Table

Geo-Tetris

cool games for geography learning Japanese :-) - Statetris-Japan

Tuesday, October 9, 2007

Heart Palpitations Heavy Head

sites for learning Japanese

Today I will share with you the sites that I think are great for those who want to learn Japanese.

Grammar
  • GuideToJapanese : the best website I know to learn the basic Japanese grammar.
  • Jgram : database with all the major grammar rules ordered by level.

Dictionaries

  • Alc : sure il miglior dizionario Giapponese-Inglese presente in rete, anche se prevalentemente orientanto ai Giapponesi. E' bastato sul dizionario commerciale EIJIRO.
  • EDICT : dizionario che utilizzo giornalmente.
  • Goo : altro dizionario molto usato dai giapponesi con molte opzioni di ricerca
  • Ruigo : dizionario dei sinonimi.

Kanji

  • Kanjisite : contiente appena 1.000 kanji ma li spiega come nessun altro sito web fa.
  • JapaneseKanji.com : questo è un sito web ottimo per imparare a disegnare i kanji.
  • Kanji practice : sito molto curato contains many videos showing the handwriting of some kanji.

Monday, October 8, 2007

Pro Street Stage 4 Performance

E 'Norifumi Abe died

Foto di Norifumi Abe He died in a road accident on Japanese motorcycling champion Norifumi Abe . He was driving a motorcycle when it collided with a truck. A 'condemn' the maneuver banned a truck, who made a reverse 'U' in a stretch of road where the movement was highly recommended. The Japanese newspaper Asahi Shimbun reported that the truck was making a U-turn in a two-lane road, Abe arrived in the opposite direction and could not avoid the impact. The former pilot was first aid and taken to hospital but doctors could not do anything to save it. Norick Abe, 32, debuted in 1994 as a wild card in the world at Suzuka. In '96 he won his first win in MotoGP right on the Japanese circuit. Among the supporters of Abe, Valentino Rossi, who in his honor has used the nickname "Rossifumi" when he ran in the 125. The first name of Norifumi Abe was, in fact. Abe has played in the seasons 1994 to 2004, also riding a Yamaha. This year was involved in the Japanese Superbike Championship. Nicknamed Norick Abe won the MotoGP Japanese Grand Prix in 1996 and 2000, and that of Brazil in 1999.

(source qn.quotidiano.net)

Wednesday, September 19, 2007

List Of Hedge Funds In San Diego

Food Luxury Dog

Negozio di cibo per cani a Roppongi Inside the big shopping center in the district of Roppongi Tokyo Midtown opened a store selling luxury food for dogs. I have near as high as buying the same dish cooked for humans. There is a lot of choice, from macaroni salads included a delicious tiramisu for dogs.
dogs live very well in Tokyo :-)

Thursday, September 13, 2007

Do You Have To Wear A Bodysuit For Cheerleading.

Advanced Japanese Lesson 6 th - Grammar

A. Demonstrative pronoun

Kore - means this, this, this
Sore - means that, those, that
Are - means that, those, that

Example
Kore wa hon desu
Questo è un libro

B. Aggettivo dimostrativo

Kono - significa questo/quella
Sono - significa quello/quella
Ano - significa quello/quella

Si utilizzano ponendoli prima di un sostantivo.

Esempio
Kono hon wa watashi no desu
Questo libro è mio

Watashi no : mio
Hon : libro

C. Hai, so desu, iie, so dewa arimasen

Per rispondere ad una domanda utilizzando un sostantivo o un pronome solitamente si usa so come in so desu or know dewa arimasen . Using
know it is convenient to make the response shorter and clearer. Doubtless we must bear in mind that if the question is asked in oral form is not only respond with more desu know or know dewa arimasen .

Examples
Anata wa Tokyo Kikai-no desu ka kenshusei
She is an instructor of the Tokyo-kenkai?

Hai, Tokyo Kikai-no desu kenshusei
Yes, I am instructor of the Tokyo-kenkai

or with the shorter form:

Hai, so desu
Yes, I am.

Negative Response:

Iie, Tokyo Kikai-no kenshusei dewa arimasen No, I am an instructor of the Tokyo-kenkai

or with the shorter form:

Iie, I know dewa arimasen
No, they are not.

Monday, August 6, 2007

Frederick Of Fakki Hair Kit

Hiroshima

Bomb Dome a Hiroshima
A post to remember.
Hiroshima August 6, 1945 - August 6, 2007

Thursday, June 21, 2007

Western Birthday Party

Start the rainy season (つゆ ー tsuyu)

Tsuyu The National Meteorology Agency announced June 14 the start of the rainy season 梅雨入り (tsuyu-iri) in the Kanto region (where Tokyo), five days later than last year.
The word is also called tsuyu baiu ed ha origine cinese.
黴雨=ばいう(baiu), è formata da due kanji:
黴=かび(kabi) = muffa (si pronuncia anche ばい= bai)
雨=あめ(ame) = pioggia (si pronuncia anche う=u)
Il significato diventa come "pioggia di muffa". Non è certo una traduzione poetica, quindi al posto di muffa viene utilizzato un altro kanji che unito a quello di "ame" da origine alla romantica parola "pioggia di prugne" perchè giugno è il mese in cui maturano le prugne.
梅=うめ(ume) = prugna (si pronuncia anche ばい=bai).
Esistono due tipi di tsuyu:
空梅雨 = soup from (kara tsuyu) = stagione di poca pioggia (Empty = kara = vuoto, chiamato anche Sora = sora = cielo)
rainy season is a long-soup (naga tsuyu) = stagione con piogge che si prolungano più del normale (long-long time = nagai = lungo)
Secondo le previsioni, la stagione della pioggia durerà circa fino al 20 di luglio, giorno del rainy season (tsuyu ake).
scrambled into = = iri = iniziare, inizio
dawn Ah = ake-only = terminare, chiaro